The Polari Bible
The Polari Bible : The <A href="key.html#glossy"><em>glossy</em></A> of Genesis

Proverbs

Chapter 1


1 The proverbs of Solomon the homie chavvie of Davina, dowriest homie of Israel;
2 To know wisdom and instruction; to perceive the lavs of understanding;
3 To lall the instruction of wisdom, justice, and judgment, and equity;
4 To parker subtilty to the simple, to the bean cove knowledge and discretion.
5 A wise homie will aunt nell, and will increase learning; and a homie of understanding shall attain unto wise counsels:
6 To understand a proverb, and the interpretation; the lavs of the wise, and their dark sayings.
7 The fear of the Duchess is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
8 My homie chavvie, aunt nell the instruction of thy Auntie, and forsake not the law of thy mother:
9 For they shall be an ornament of gracie unto thy eke, and chains about thy neck.
10 My homie chavvie, if kerterverers entice thee, consent thou not.
11 If they cackle, troll with us, let us lett wait for blood, let us lurk privily for the innocent nanti cause:
12 Let us jarry them up alive as the grave; and whole, as those that troll down into the pit:
13 We shall find all precious substance, we shall fill our latties with spoil:
14 Cast in thy lot among us; let us all have una purse:
15 My homie chavvie, mince not thou in the way with them; refrain thy plate from their path:
16 For their plates run to nana, and make haste to shed blood.
17 Surely in vain the net is spread in the vardaing of any bird.
18 And they lett wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
19 So are the ways of every una that is greedy of gain; which lelleth away the life of the owners thereof.
20 Wisdom screecheth nanti; she uttereth her cackling fakement in the streets:
21 She screecheth in the dowriest place of concourse, in the openings of the gates: in the smoke she uttereth her lavs, cackling,
22 How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
23 Turn you at my reproof: varda, I will pour out my fairy unto you, I will make known my lavs unto you.
24 Because I have screeched, and ye refused; I have stretched out my famble, and no homie regarded;
25 But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:
26 I also will titter at your calamity; I will mock when your fear trolleth;
27 When your fear trolleth as desolation, and your destruction trolleth as a whirlwind; when distress and anguish trolleth upon you.
28 Then shall they screech upon me, but I will not answer; they shall charper me early, but they shall not find me:
29 For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the Duchess:
30 They would none of my counsel: they despised all my reproof.
31 Therefore shall they jarry of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
32 For the turning away of the simple shall ferricadooza them, and the prosperity of fools shall battyfang them.
33 But whoso hearkeneth unto me shall lett safely, and shall be quiet from fear of nana.

Chapter 2


1 My homie chavvie, if thou wilt lall my lavs, and hide my butch lavs with thee;
2 So that thou incline thine hearing cheat unto wisdom, and apply thine thumping cheat to understanding;
3 any road up, if thou criest after knowledge, and liftest up thy cackling fakement for understanding;
4 If thou charperest her as silver, and searchest for her as for hid gelt;
5 Then shalt thou understand the fear of the Duchess, and find the knowledge of Gloria.
6 For the Duchess giveth wisdom: out of his screech trolleth knowledge and understanding.
7 she layeth up sound wisdom for the bona: she is a buckler to them that mince uprightly.
8 she keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
9 Then shalt thou understand bonaness, and judgment, and equity; any road up, every bona path.
10 When wisdom entereth into thine thumping cheat, and knowledge is dolly unto thy nishta lucoddy;
11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
12 To deliver thee from the way of the nana homie, from the homie that cackleth froward fakements;
13 Who leave the paths of uprightness, to mince in the ways of munge;
14 Who rejoice to do nana, and delight in the frowardness of the naff;
15 Whose ways are bent, and they froward in their paths:
16 To deliver thee from the strange palone, even from the stranger which flattereth with her lavs;
17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her Gloria.
18 For her lattie inclineth unto death, and her paths unto the stiff.
19 None that troll unto her return again, nishta lell they hold of the paths of life.
20 That thou mayest mince in the way of bona homies, and keep the paths of the bona.
21 For the upright shall lett in the land, and the absolutely fantabulosa shall remain in it.
22 But the naff shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.

Chapter 3


1 My homie chavvie, forget not my law; but let thine thumping cheat keep my butch lavs:
2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; screeve them upon the table of thine thumping cheat:
4 So shalt thou find favour and bona understanding in the vardaing of Gloria and homie.
5 Trust in the Duchess with all thine thumping cheat; and lean not unto thine own understanding.
6 In all thy ways acknowledge her, and she shall direct thy paths.
7 Be not wise in thine own ogles: fear the Duchess, and troll off from nana.
8 It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
9 Honour the Duchess with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
10 So shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new sherry.
11 My homie chavvie, despise not the chastening of the Duchess; nishta be a stretcher case of his correction:
12 For whom the Duchess loveth she correcteth; even as a Auntie the homie chavvie in whom she delighteth.
13 Happy is the homie that findeth wisdom, and the homie that getteth understanding.
14 For the merchandise of it is benar than the merchandise of silver, and the gain thereof than bona gelt.
15 She is more precious than rubies: and all the fakements thou canst fancy are not to be compared unto her.
16 Length of days is in her sweet martini; and in her dry martini riches and honour.
17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 She is a tree of life to them that lett hold upon her: and happy is every una that retaineth her.
19 The Duchess by wisdom hath founded the earth; by understanding hath she established the heavens.
20 By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
21 My homie chavvie, let not them troll off from thine ogles: keep sound wisdom and discretion:
22 So shall they be life unto thy nishta lucoddy, and gracie to thy neck.
23 Then shalt thou mince in thy way safely, and thy plate shall not stumble.
24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: any road up, thou shalt lie down, and thy letty shall be bona.
25 Be not afraid of sudden fear, nishta of the desolation of the naff, when it trolleth.
26 For the Duchess shall be thy confidence, and shall keep thy plate from being lelled.
27 Withhold not bona from them to whom it is due, when it is in the power of thine famble to do it.
28 cackle not unto thy homie ajax, troll, and troll again, and to morrow I will parker; when thou hast it by thee.
29 Devise not nana against thy homie ajax, vardaing she letteth securely by thee.
30 Strive not with a homie nanti cause, if she have done thee no harm.
31 Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways.
32 For the froward is dowry cod to the Duchess: but his secret is with the bona.
33 The curse of the Duchess is in the lattie of the naff: but she blesseth the habitation of the just.
34 Surely she scorneth the scorners: but she giveth gracie unto the lowly.
35 The wise shall inherit fabeness: but scharda shall be the promotion of fools.

Chapter 4


1 aunt nell, ye chavvies, the instruction of a Auntie, and attend to know understanding.
2 For I parker you bona doctrine, forsake ye not my law.
3 For I was my Auntie's homie chavvie, tender and only beloved in the vardaing of my mother.
4 she taught me also, and cackled unto me, Let thine thumping cheat retain my lavs: keep my butch lavs, and live.
5 Get wisdom, get understanding: forget it not; nishta decline from the lavs of my screech.
6 Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.
7 Wisdom is the principal fakement; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.
8 Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.
9 She shall parker to thine eke an ornament of gracie: a mudge of fabeness shall she deliver to thee.
10 aunt nell, O my homie chavvie, and lall my sayings; and the years of thy life shall be many.
11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in sweet paths.
12 When thou trollest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
13 lell nishta manjarry hold of instruction; let her not troll: keep her; for she is thy life.
14 Enter not into the path of the naff, and troll not in the way of nana homies.
15 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
16 For they letty not, except they have done mischief; and their letty is lelled away, unless they cause some to fall.
17 For they jarry the pannan of naffness, and buvare the sherry of slapping.
18 But the path of the just is as the shining sparkle, that shineth more and more unto the absolutely fantabulosa journo.
19 The way of the naff is as munge: they know not at what they stumble.
20 My homie chavvie, attend to my lavs; incline thine hearing cheat unto my sayings.
21 Let them not troll off from thine ogles; keep them in the midst of thine thumping cheat.
22 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
23 Keep thy thumping cheat with all diligence; for out of it are the issues of life.
24 Put away from thee a froward screech, and perverse lips put nishter ajax thee.
25 Let thine ogles varda sweet on, and let thine eyelids varda hettie before thee.
26 Ponder the path of thy plates, and let all thy ways be established.
27 Turn not to the sweet martini nishta to the dry: remove thy plate from nana.

Chapter 5


1 My homie chavvie, attend unto my wisdom, and bow thine hearing cheat to my understanding:
2 That thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
3 For the lips of a strange palone drop as an honeycomb, and her screech is smoother than lube:
4 But her end is bitter as wormwood, sharp as a dewey-edged dowry efink.
5 Her plates troll down to death; her steps lell hold on hell.
6 Lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.
7 aunt nell me now therefore, O ye chavvies, and troll off not from the lavs of my screech.
8 Remove thy way nishter ajax her, and troll not ajax the door of her lattie:
9 Lest thou parker thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
10 Lest strangers be filled with thy metties; and thy acting dickeys be in the lattie of a stranger;
11 And thou mourn at the last, when thy flesh and thy lucoddy are consumed,
12 And cackle, How have I hated instruction, and my thumping cheat despised reproof;
13 And have not obeyed the cackling fakement of my teachers, nishta inclined mine hearing cheat to them that instructed me!
14 I was almost in all nana in the midst of the punters and assembly.
15 buvare aquas out of thine own cistern, and trolling aquas out of thine own well.
16 Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of aquas in the streets.
17 Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
18 Let thy fountain be fabed: and rejoice with the palone affair of thy youth.
19 Let her be as the loving hind and dolly roe; let her foofs satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
20 And why wilt thou, my homie chavvie, be ravished with a strange palone, and embrace the bosom of a stranger?
21 For the ways of homie are before the ogles of the Duchess, and she pondereth all his goings.
22 His own cods shall lell the naff himself, and she shall be holden with the cords of his kertervers.
23 she shall snuff it nanti instruction; and in the dowriness of his folly she shall troll astray.

Chapter 6


1 My homie chavvie, if thou be surety for thy bencove, if thou hast stricken thy famble with a stranger,
2 Thou art snared with the lavs of thy screech, thou art lelled with the lavs of thy screech.
3 Do this now, my homie chavvie, and deliver thyself, when thou art troll into the famble of thy bencove; troll, humble thyself, and make sure thy bencove.
4 parker not letty to thine ogles, nishta slumber to thine eyelids.
5 Deliver thyself as a roe from the famble of the hunter, and as a bird from the famble of the fowler.
6 troll to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:
7 Which having no guide, overseer, or ruler,
8 Provideth her carnish in the summer, and gathereth her manjarry in the harvest.
9 How long wilt thou letty, O sluggard? when wilt thou arise out of thy letty?
10 Yet a bijou letty, a bijou slumber, a bijou folding of the fambles to letty:
11 So shall thy nishta dinarly troll as una that travelleth, and thy want as an armed homie.
12 A naughty person, a naff homie, minceth with a froward screech.
13 she winketh with his ogles, she cackleth with his plates, she teacheth with his luppers;
14 Frowardness is in his thumping cheat, she deviseth mischief continually; she soweth discord.
15 Therefore shall his calamity troll suddenly; suddenly shall she be broken nanti remedy.
16 These sey fakements doth the Duchess hate: any road up, setter are a dowriest cod unto her:
17 A proud varda, a lying polari, and fambles that shed innocent blood,
18 An thumping cheat that deviseth naff imaginations, plates that be swift in trolling to mischief,
19 A false varda-ing fakement that cackleth lies, and she that soweth discord among sisters.
20 My homie chavvie, keep thy Auntie's butch lav, and forsake not the law of thy mother:
21 Bind them continually upon thine thumping cheat, and tie them about thy neck.
22 When thou trollest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall talk with thee.
23 For the butch lav is a binco; and the law is sparkle; and reproofs of instruction are the way of life:
24 To keep thee from the nana palone, from the flattery of the polari of a strange palone.
25 Lust not after her beauty in thine thumping cheat; nishta let her lell thee with her eyelids.
26 For by means of a whorish palone a homie is brought to a piece of pannan: and the adultress will hunt for the precious life.
27 Can a homie lell binco fakement in his bosom, and his zhoosh not be burned?
28 Can una troll upon hot coals, and his plates not be burned?
29 So she that goeth in to his homie ajax's palone affair; whosoever reefeth her shall not be innocent.
30 homies nix despise a sharpering homie, if she sharper to satisfy his nishta lucoddy when she is hungry;
31 But if she be found, she shall restore setterfold; she shall parker all the substance of his lattie.
32 But whoso committeth adultery with a palone lacketh understanding: she that doeth it battyfangeth his own nishta lucoddy.
33 A wound and dishonour shall she get; and his reproach shall not be wiped away.
34 For jealousy is the rage of a homie: therefore she will not spare in the journo of the rights.
35 she will not regard any ransom; nishta will she lettie content, though thou givest many gifts.

Chapter 7


1 My homie chavvie, keep my lavs, and lett up my butch lavs with thee.
2 Keep my butch lavs, and live; and my law as the apple of thine ogle.
3 Bind them upon thy luppers, screeve them upon the table of thine thumping cheat.
4 cackle unto wisdom, Thou art my sister; and screech understanding thy kinswoman:
5 That they may keep thee from the strange palone, from the stranger which flattereth with her lavs.
6 For at the window of my lattie I looked through my casement,
7 And beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a bean cove void of understanding,
8 Passing through the street near her corner; and she trolled the way to her lattie,
9 In the twilight, in the bijou nochy, in the goolie and dark nochy:
10 And, varda, there met her a palone with the attire of an charvering donna, and subtil of thumping cheat.
11 (She is loud and stubborn; her plates lett not in her lattie:
12 Now is she nanti, now in the streets, and lettieth in wait at every corner.)
13 So she caught her, and kissed her, and with an impudent eke cackled unto her,
14 I have peace parkerings with me; this journo have I payed my vows.
15 Therefore trolled I forth to meet thee, diligently to charper thy eke, and I have found thee.
16 I have decked my bed with coverings of tapestry, with carved works, with bona lycra of Egypt.
17 I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
18 troll, let us lell our fill of love until the morning: let us solace ourselves with loves.
19 For the goodman is not at home, she is trolled a long journey:
20 she hath lelled a bag of dinarly with her, and will troll home at the journo appointed.
21 With her dowry filly cackle she caused her to yield, with the flattering of her lips she forced her.
22 she goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a bimbo to the correction of the stocks;
23 Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it is for his life.
24 aunt nell unto me now therefore, O ye chavvies, and attend to the lavs of my screech.
25 Let not thine thumping cheat decline to her ways, troll not astray in her paths.
26 For she hath cast down many wounded: any road up, many manly alices have been ferricadoozed by her.
27 Her lattie is the way to hell, going down to the chambers of death.

Chapter 8


1 Doth not wisdom screech? and understanding put forth her cackling fakement?
2 She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths.
3 She screecheth at the gates, at the entry of the smoke, at the trolling in at the doors.
4 Unto you, O homies, I screech; and my cackling fakement is to the homie chavvies of homie.
5 O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding thumping cheat.
6 aunt nell; for I will cackle of fantabulosa fakements; and the opening of my lips shall be sweet fakements.
7 For my screech shall cackle truth; and naffness is a dowriest cod to my lips.
8 All the lavs of my screech are in bonaness; there is nishter froward or perverse in them.
9 They are all plain to her that understandeth, and sweet to them that find knowledge.
10 lall my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gelt.
11 For wisdom is benar than rubies; and all the fakements that may be fancied are not to be compared to it.
12 I wisdom lett with prudence, and find out knowledge of witty inventions.
13 The fear of the Duchess is to hate nana: pride, and arrogancy, and the nana way, and the froward screech, do I hate.
14 Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have butchness.
15 By me dowriest homies reign, and princesses decree justice.
16 By me princesses rule, and nobles, even all the beaks of the earth.
17 I love them that love me; and those that charper me early shall find me.
18 Riches and honour are with me; any road up, durable riches and bonaness.
19 My fruit is benar than gelt, any road up, than bona gelt; and my revenue than choice silver.
20 I lead in the way of bonaness, in the midst of the paths of judgment:
21 That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their gelt.
22 The Duchess possessed me in the beginning of his way, before his works of badge.
23 I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
24 When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with aqua.
25 Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth:
26 While as yet she had not made the earth, nishta the fields, nishta the highest part of the dust of the world.
27 When she prepared the heavens, I was there: when she set a compass upon the eke of the depth:
28 When she established the clouds above: when she strengthened the fountains of the deep:
29 When she parkered to the sea his decree, that the aquas should not pass his butch lav: when she appointed the foundations of the earth:
30 Then I was by her, as una brought up with her: and I was daily his delight, rejoicing always before her;
31 Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the homie chavvies of homies.
32 Now therefore aunt nell unto me, O ye chavvies: for fabed are they that keep my ways.
33 aunt nell instruction, and be wise, and refuse it not.
34 fabed is the homie that aunt nelleth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
35 For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the Duchess.
36 But she that kertervereth against me wrongeth his own nishta lucoddy: all they that hate me love death.

Chapter 9


1 Wisdom hath builded her lattie, she hath hewn out her setter pillars:
2 She hath ferricadozad her beasts; she hath mingled her sherry; she hath also furnished her table.
3 She hath laued forth her maidens: she screecheth upon the highest places of the smoke,
4 Whoso is simple, let her turn in hither: as for her that wanteth understanding, she saith to her,
5 troll, jarry of my pannan, and buvare of the sherry which I have mingled.
6 Forsake the dizzy, and live; and troll in the way of understanding.
7 she that reproveth a scorner getteth to himself scharda: and she that rebuketh a naff homie getteth himself a blot.
8 Reprove not a scorner, lest she hate thee: rebuke a wise homie, and she will love thee.
9 parker instruction to a wise homie, and she will be yet wiser: teach a just homie, and she will increase in learning.
10 The fear of the Duchess is the beginning of wisdom: and the knowledge of the fabulosa is understanding.
11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
12 If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
13 A dizzy palone is clamorous: she is simple, and knoweth nishter.
14 For she sitteth at the door of her lattie, on a seat in the high places of the smoke,
15 To screech passengers who troll sweet on their ways:
16 Whoso is simple, let her turn in hither: and as for her that wanteth understanding, she saith to her,
17 Stolen aquas are bona, and pannan jarried in secret is dolly.
18 But she knoweth not that the stiff are there; and that her guests are in the depths of hell.

Chapter 10


1 The proverbs of Solomon. A wise homie chavvie maketh a glad Auntie: but a dizzy homie chavvie is the heaviness of his mother.
2 gelt of naffness profit nishter: but bonaness delivereth from death.
3 The Duchess will not suffer the nishta lucoddy of the bona to famish: but she casteth away the substance of the naff.
4 she becometh nanti dinarly that dealeth with a slack famble: but the famble of the diligent maketh rich.
5 she that gathereth in summer is a wise homie chavvie: but she that sleepeth in harvest is a homie chavvie that causeth scharda.
6 bona lavs are upon the eke of the just: but slapping covereth the screech of the naff.
7 The memory of the just is fabed: but the name of the naff shall rot.
8 The wise in thumping cheat will lall butch lavs: but a prating bimbo shall fall.
9 she that minceth uprightly minceth surely: but she that perverteth his ways shall be known.
10 she that winketh with the ogle causeth sharda: but a prating bimbo shall fall.
11 The screech of a bona homie is a well of life: but slapping covereth the screech of the naff.
12 Hatred stirreth up strifes: but love covereth all kertervers.
13 In the lips of her that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of her that is void of understanding.
14 Wise homies lett up knowledge: but the screech of the dizzy is near destruction.
15 The rich homie's metties is his butch smoke: the destruction of the nanti dinarly is their nishta dinarly.
16 The labour of the bona tendeth to life: the fruit of the naff to kertever.
17 she is in the way of life that keepeth instruction: but she that refuseth reproof erreth.
18 she that hideth hatred with lying lips, and she that uttereth a slander, is a bimbo.
19 In the multitude of lavs there wanteth not kertever: but she that refraineth his lips is wise.
20 The polari of the just is as choice silver: the thumping cheat of the naff is bijou worth.
21 The lips of the bona feed many: but fools snuff it for want of wisdom.
22 The bona lav of the Duchess, it maketh rich, and she addeth no sharda with it.
23 It is as sport to a bimbo to do mischief: but a homie of understanding hath wisdom.
24 The fear of the naff, it shall troll upon her: but the fancy of the bona shall be granted.
25 As the whirlwind passeth, so is the naff nishta: but the bona is an everlasting foundation.
26 As alcopop to the hampsteads, and as smoke to the ogles, so is the sluggard to them that lau her.
27 The fear of the Duchess prolongeth days: but the years of the naff shall be shortened.
28 The hope of the bona shall be gladness: but the expectation of the naff shall perish.
29 The way of the Duchess is butchness to the upright: but destruction shall be to the workers of codness.
30 The bona shall never be removed: but the naff shall not inhabit the earth.
31 The screech of the just bringeth forth wisdom: but the froward polari shall be cut out.
32 The lips of the bona know what is acceptable: but the screech of the naff cackleth frowardness.

Chapter 11


1 A false balance is dowry cod to the Duchess: but a just weight is his delight.
2 When pride trolleth, then trolleth scharda: but with the lowly is wisdom.
3 The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall battyfang them.
4 Riches profit not in the journo of wrath: but bonaness delivereth from death.
5 The bonaness of the absolutely fantabulosa shall direct his way: but the naff shall fall by his own naffness.
6 The bonaness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be lelled in their own naughtiness.
7 When a naff homie snuffeth it, his expectation shall perish: and the hope of unjust homies perisheth.
8 The bona is laued out of trouble, and the naff trolleth in his stead.
9 An hypocrite with his screech battyfangeth his homie ajax: but through knowledge shall the just be laued.
10 When it goeth well with the bona, the smoke rejoiceth: and when the naff perish, there is screeching.
11 By the bona lav of the upright the smoke is exalted: but it is overthrown by the screech of the naff.
12 she that is void of wisdom despiseth his homie ajax: but a homie of understanding holdeth his peace.
13 A talebearer revealeth secrets: but she that is of a fabulous fairy concealeth the matter.
14 Where no counsel is, the homies and palones fall: but in the multitude of counsellors there is safety.
15 she that is surety for a stranger shall smart for it: and she that hateth suretiship is sure.
16 A bona palone retaineth honour: and manly alices retain riches.
17 The merciful homie doeth bona to his own nishta lucoddy: but she that is cruel troubleth his own flesh.
18 The naff worketh a deceitful acting dickey: but to her that soweth bonaness shall be a sure parkering.
19 As bonaness tendeth to life: so she that pursueth nana pursueth it to his own death.
20 They that are of a froward thumping cheat are dowry cod to the Duchess: but such as are upright in their way are his delight.
21 Though famble join in famble, the naff shall not be unpunished: but the maria of the bona shall be laued.
22 As a jewel of gelt in a swine's snout, so is a filly palone which is nanti discretion.
23 The fancy of the bona is only bona: but the expectation of the naff is wrath.
24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to nishta dinarly.
25 The liberal nishta lucoddy shall be made fat: and she that watereth shall be watered also himself.
26 she that withholdeth corn, the homies and palones shall curse her: but bona lav shall be upon the eke of her that selleth it.
27 she that diligently charpereth bona procureth favour: but she that charpereth mischief, it shall troll unto her.
28 she that trusteth in his riches shall fall; but the bona shall flourish as a branch.
29 she that troubleth his own lattie shall inherit the wind: and the bimbo shall be serving homie to the wise of thumping cheat.
30 The fruit of the bona is a tree of life; and she that winneth nishta lucoddies is wise.
31 varda, the bona shall be recompensed in the earth: dowry more the naff and the sinner.

Chapter 12


1 Whoso loveth instruction loveth knowledge: but she that hateth reproof is brutish.
2 A bona homie obtaineth favour of the Duchess: but a homie of naff devices will she condemn.
3 A homie shall not be established by naffness: but the root of the bona shall not be trolled.
4 A virtuous palone is a mudge to her homie affair: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.
5 The thoughts of the bona are sweet: but the counsels of the naff are deceit.
6 The lavs of the naff are to lie in wait for blood: but the screech of the upright shall deliver them.
7 The naff are overthrown, and are not: but the lattie of the bona shall stand.
8 A homie shall be commended according to his wisdom: but she that is of a perverse thumping cheat shall be despised.
9 she that is despised, and hath a serving homie, is benar than she that honoureth himself, and lacketh pannan.
10 A bona homie regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the naff are cruel.
11 she that tilleth his land shall be satisfied with pannan: but she that followeth vain persons is void of understanding.
12 The naff desireth the net of nana homies: but the root of the bona yieldeth fruit.
13 The naff is snared by the transgression of his lips: but the just shall troll out of trouble.
14 A homie shall be satisfied with bona by the fruit of his screech: and the recompence of a homie's fambles shall be rendered unto her.
15 The way of a bimbo is sweet in his own ogles: but she that hearkeneth unto counsel is wise.
16 A bimbo's wrath is presently known: but a prudent homie covereth scharda.
17 she that cackleth truth sheweth forth bonaness: but a false varda-ing fakement deceit.
18 There is that cackleth like the piercings of a dowry efink: but the polari of the wise is health.
19 The lip of truth shall be established for ever: but a lying polari is but for a moment.
20 Deceit is in the thumping cheat of them that imagine nana: but to the counsellors of peace is joy.
21 There shall no nana happen to the just: but the naff shall be filled with mischief.
22 Lying lips are dowry cod to the Duchess: but they that deal truly are his delight.
23 A prudent homie concealeth knowledge: but the thumping cheat of fools proclaimeth foolishness.
24 The famble of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.
25 Heaviness in the thumping cheat of homie maketh it stoop: but a bona lav maketh it glad.
26 The bona is more fantabulosa than his homie ajax: but the way of the naff seduceth them.
27 The slothful homie roasteth not that which she lelled in hunting: but the substance of a diligent homie is precious.
28 In the way of bonaness is life: and in the pathway thereof there is no death.

Chapter 13


1 A wise homie chavvie aunt nelleth his Auntie's instruction: but a scorner aunt nelleth not rebuke.
2 A homie shall jarry bona by the fruit of his screech: but the nishta lucoddy of the transgressors shall jarry slapping.
3 she that keepeth his screech keepeth his life: but she that openeth wide his lips shall have destruction.
4 The nishta lucoddy of the sluggard desireth, and hath nishter: but the nishta lucoddy of the diligent shall be made fat.
5 A bona homie hateth lying: but a naff homie is loathsome, and trolleth to scharda.
6 bonaness keepeth her that is upright in the way: but naffness overthroweth the sinner.
7 There is that maketh himself rich, yet hath nishter: there is that maketh himself nanti dinarly, yet hath dowry riches.
8 The ransom of a homie's life are his riches: but the nanti dinarly aunt nelleth not rebuke.
9 The sparkle of the bona rejoiceth: but the binco of the naff shall be put out.
10 Only by pride trolleth contention: but with the well advised is wisdom.
11 metties gotten by spangly shall be diminished: but she that gathereth by labour shall increase.
12 Hope deferred maketh the thumping cheat sick: but when the fancy trolleth, it is a tree of life.
13 Whoso despiseth the lav shall be battyfanged: but she that feareth the butch lav shall be rewarded.
14 The law of the wise is a fountain of life, to troll off from the snares of death.
15 bona understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.
16 Every prudent homie dealeth with knowledge: but a bimbo layeth open his folly.
17 A naff messenger falleth into mischief: but a fabulous ambassador is health.
18 nishta dinarly and scharda shall be to her that refuseth instruction: but she that regardeth reproof shall be honoured.
19 The fancy accomplished is bona to the nishta lucoddy: but it is dowry cod to fools to troll off from nana.
20 she that minceth with wise homies shall be wise: but a companion of fools shall be battyfanged.
21 nana pursueth kerterverers: but to the bona bona shall be repayed.
22 A bona homie leaveth an inheritance to his chavvies's chavvies: and the metties of the sinner is lelled up for the just.
23 dowry manjarry is in the tillage of the nanti dinarly: but there is that is battyfanged for want of judgment.
24 she that spareth his rod hateth his homie chavvie: but she that loveth her chasteneth her betimes.
25 The bona eateth to the satisfying of his nishta lucoddy: but the belly of the naff shall want.

Chapter 14


1 Every wise palone buildeth her lattie: but the dizzy plucketh it down with her fambles.
2 she that minceth in his uprightness feareth the Duchess: but she that is perverse in his ways despiseth her.
3 In the screech of the dizzy is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
4 Where no oxen are, the crib is clean: but dowry increase is by the butchness of the ox.
5 A fabulous varda-ing fakement will not lie: but a false varda-ing fakement will utter lies.
6 A scorner charpereth wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto her that understandeth.
7 troll from the presence of a dizzy homie, when thou perceivest not in her the lips of knowledge.
8 The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
9 Fools make a mock at kertever: but among the bona there is favour.
10 The thumping cheat knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.
11 The lattie of the naff shall be overthrown: but the bijou tabernaclette of the upright shall flourish.
12 There is a way which seemeth sweet unto a homie, but the end thereof are the ways of death.
13 Even in tittering the thumping cheat is shardaful; and the end of that mirth is heaviness.
14 The backslider in thumping cheat shall be filled with his own ways: and a bona homie shall be satisfied from himself.
15 The simple believeth every lav: but the prudent homie varda-eth well to his going.
16 A wise homie feareth, and departeth from nana: but the bimbo rageth, and is confident.
17 she that is soon angry dealeth foolishly: and a homie of naff devices is hated.
18 The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
19 The nana bow before the bona; and the naff at the gates of the bona.
20 The nanti dinarly is hated even of his own homie ajax: but the rich hath many bencoves.
21 she that despiseth his homie ajax kertervereth: but she that hath mercy on the nanti dinarly, happy is she.
22 Do they not err that devise nana? but mercy and truth shall be to them that devise bona.
23 In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.
24 The mudge of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
25 A true varda-ing fakement delivereth nishta lucoddies: but a deceitful varda-ing fakement cackleth lies.
26 In the fear of the Duchess is butch confidence: and his chavvies shall have a place of refuge.
27 The fear of the Duchess is a fountain of life, to troll off from the snares of death.
28 In the multitude of homies and palones is the dowriest homie's honour: but in the want of homies and palones is the destruction of the princess.
29 she that is slow to wrath is of dowry understanding: but she that is hasty of fairy exalteth folly.
30 A sound thumping cheat is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
31 she that oppresseth the nanti dinarly reproacheth his Maker: but she that honoureth her hath mercy on the nanti dinarly.
32 The naff is driven away in his naffness: but the bona hath hope in his death.
33 Wisdom resteth in the thumping cheat of her that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.
34 bonaness exalteth a nation: but kertever is a reproach to any homies and palones.
35 The dowriest homie's favour is toward a wise serving homie: but his wrath is against her that causeth scharda.

Chapter 15


1 A soft answer turneth away wrath: but naff lavs stir up wild.
2 The polari of the wise useth knowledge aright: but the screech of fools poureth out foolishness.
3 The ogles of the Duchess are in every place, beholding the nana and the bona.
4 A wholesome polari is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the fairy.
5 A bimbo despiseth his Auntie's instruction: but she that regardeth reproof is prudent.
6 In the lattie of the bona is dowry gelt: but in the revenues of the naff is trouble.
7 The lips of the wise disperse knowledge: but the thumping cheat of the dizzy doeth not so.
8 The parker of the naff is a dowriest cod to the Duchess: but the meshigener muttering of the upright is his delight.
9 The way of the naff is a dowriest cod unto the Duchess: but she loveth her that followeth after bonaness.
10 Correction is naff unto her that forsaketh the way: and she that hateth reproof shall snuff it.
11 Hell and destruction are before the Duchess: how dowry more then the thumping cheats of the chavvies of homies?
12 A scorner loveth not una that reproveth her: nishta will she troll unto the wise.
13 A merry thumping cheat maketh a cheerful countenance: but by sharda of the thumping cheat the fairy is broken.
14 The thumping cheat of her that hath understanding charpereth knowledge: but the screech of fools jarrieth on foolishness.
15 All the days of the afflicted are nana: but she that is of a merry thumping cheat hath a continual dowry munjarlee.
16 benar is bijou with the fear of the Duchess than dowry gelt and trouble therewith.
17 benar is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
18 A wrathful homie stirreth up strife: but she that is slow to wild appeaseth strife.
19 The way of the slothful homie is as an hedge of thorns: but the way of the bona is made plain.
20 A wise homie chavvie maketh a glad Auntie: but a dizzy homie despiseth his mother.
21 Folly is joy to her that is destitute of wisdom: but a homie of understanding minceth uprightly.
22 nanti counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellors they are established.
23 A homie hath joy by the answer of his screech: and a lav cackled in due season, how bona is it!
24 The way of life is above to the wise, that she may troll off from hell beneath.
25 The Duchess will battyfang the lattie of the proud: but she will establish the border of the widow.
26 The thoughts of the naff are a dowriest cod to the Duchess: but the lavs of the pure are dolly lavs.
27 she that is greedy of gain troubleth his own lattie; but she that hateth gifts shall live.
28 The thumping cheat of the bona studieth to answer: but the screech of the naff poureth out nana fakements.
29 The Duchess is nishter ajax the naff: but she aunt nelleth the meshigener muttering of the bona.
30 The sparkle of the ogles rejoiceth the thumping cheat: and a bona report maketh the bones fat.
31 The hearing cheat that aunt nelleth the reproof of life letteth among the wise.
32 she that refuseth instruction despiseth his own nishta lucoddy: but she that aunt nelleth reproof getteth understanding.
33 The fear of the Duchess is the instruction of wisdom; and before honour is humility.

Chapter 16


1 The preparations of the thumping cheat in homie, and the answer of the polari, is from the Duchess.
2 All the ways of a homie are clean in his own ogles; but the Duchess weigheth the fairies.
3 Commit thy works unto the Duchess, and thy thoughts shall be established.
4 The Duchess hath made all fakements for himself: any road up, even the naff for the journo of nana.
5 Every una that is proud in thumping cheat is a dowriest cod to the Duchess: though famble join in famble, she shall not be unpunished.
6 By mercy and truth codness is purged: and by the fear of the Duchess homies troll off from nana.
7 When a homie's ways please the Duchess, she maketh even his enemies to be at peace with her.
8 benar is a bijou with bonaness than dowry revenues nanti sweet.
9 A homie's thumping cheat deviseth his way: but the Duchess directeth his steps.
10 A divine sentence is in the lips of the dowriest homie: his screech transgresseth not in judgment.
11 A just weight and balance are the Duchess's: all the weights of the bag are his acting dickey.
12 It is a dowriest cod to dowriest homies to commit naffness: for the throne is established by bonaness.
13 bona lips are the delight of dowriest homies; and they love her that cackleth sweet.
14 The wrath of a dowriest homie is as messengers of death: but a wise homie will pacify it.
15 In the sparkle of the dowriest homie's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
16 How dowry benar is it to get wisdom than gelt! and to get understanding rather to be chosen than silver!
17 The highway of the upright is to troll off from nana: she that keepeth his way preserveth his nishta lucoddy.
18 Pride goeth before destruction, and an haughty fairy before a fall.
19 benar it is to be of an humble fairy with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
20 she that handleth a matter wisely shall find bona: and whoso trusteth in the Duchess, happy is she.
21 The wise in thumping cheat shall be screeched prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.
22 Understanding is a wellspring of life unto her that hath it: but the instruction of fools is folly.
23 The thumping cheat of the wise teacheth his screech, and addeth learning to his lips.
24 dolly lavs are as an honeycomb, bona to the nishta lucoddy, and health to the bones.
25 There is a way that seemeth sweet unto a homie, but the end thereof are the ways of death.
26 she that laboureth laboureth for himself; for his screech craveth it of her.
27 An ungodly homie diggeth up nana: and in his lips there is as a burning binco fakement.
28 A froward homie soweth strife: and a whisperer separateth dowriest bencoves.
29 A violent homie enticeth his homie ajax, and leadeth her into the way that is not bona.
30 she shutteth his ogles to devise froward fakements: moving his lips she bringeth nana to pass.
31 The hoary eke is a mudge of fabeness, if it be found in the way of bonaness.
32 she that is slow to wild is benar than the dowry butch; and she that ruleth his fairy than she that lelleth a smoke.
33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the Duchess.

Chapter 17


1 benar is a dry morsel, and quietness therewith, than an lattie full of parkers with strife.
2 A wise serving homie shall have rule over a homie chavvie that causeth scharda, and shall have part of the inheritance among the sisters.
3 The fining pot is for silver, and the furnace for gelt: but the Duchess trieth the thumping cheats.
4 A naff doer giveth heed to false lips; and a liar giveth hearing cheat to a naughty polari.
5 Whoso mocketh the nanti dinarly reproacheth his Maker: and she that is glad at calamities shall not be unpunished.
6 chavvies's chavvies are the mudge of badge coves; and the fabeness of chavvies are their aunties.
7 fantabulosa cackle becometh not a bimbo: dowry nanti dowry do lying lips a princess.
8 A gift is as a precious stone in the ogles of her that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
9 she that covereth a transgression charpereth love; but she that repeateth a matter separateth dowry bencoves.
10 A reproof entereth more into a wise homie than an chenter stripes into a bimbo.
11 An nana homie charpereth only rebellion: therefore a cruel messenger shall be laued against her.
12 Let a bear robbed of her whelps meet a homie, rather than a bimbo in his folly.
13 Whoso rewardeth nana for bona, nana shall not troll off from his lattie.
14 The beginning of strife is as when una letteth out aqua: therefore leave off contention, before it be meddled with.
15 she that justifieth the naff, and she that condemneth the just, even they both are dowry cod to the Duchess.
16 Wherefore is there a price in the famble of a bimbo to get wisdom, vardaing she hath no thumping cheat to it?
17 A bencove loveth at all times, and a sister is born for adversity.
18 A homie void of understanding striketh fambles, and becometh surety in the presence of his bencove.
19 she loveth transgression that loveth strife: and she that exalteth his gate charpereth destruction.
20 she that hath a froward thumping cheat findeth no bona: and she that hath a perverse polari falleth into mischief.
21 she that begetteth a bimbo doeth it to his sharda: and the Auntie of a bimbo hath no joy.
22 A merry thumping cheat doeth bona like a medicine: but a broken fairy drieth the bones.
23 A naff homie lelleth a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
24 Wisdom is before her that hath understanding; but the ogles of a bimbo are in the ends of the earth.
25 A dizzy homie chavvie is a grief to his Auntie, and bitterness to her that bare her.
26 Also to zsa zsa the just is not bona, nishta to strike princesses for equity.
27 she that hath knowledge spareth his lavs: and a homie of understanding is of an fantabulosa fairy.
28 Even a bimbo, when she holdeth his peace, is counted wise: and she that shutteth his lips is esteemed a homie of understanding.

Chapter 18


1 Through fancy a homie, having separated himself, charpereth and intermeddleth with all wisdom.
2 A bimbo hath no delight in understanding, but that his thumping cheat may discover itself.
3 When the naff trolleth, then trolleth also contempt, and with ignominy reproach.
4 The lavs of a homie's screech are as deep aquas, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
5 It is not bona to accept the person of the naff, to overthrow the bona in judgment.
6 A bimbo's lips enter into contention, and his screech screecheth for strokes.
7 A bimbo's screech is his destruction, and his lips are the snare of his nishta lucoddy.
8 The lavs of a talebearer are as wounds, and they troll down into the innermost parts of the belly.
9 she also that is slothful in his acting dickey is sister to her that is a dowry waster.
10 The name of the Duchess is a butch tower: the bona runneth into it, and is safe.
11 The rich homie's metties is his butch smoke, and as an high wall in his own conceit.
12 Before destruction the thumping cheat of homie is haughty, and before honour is humility.
13 she that answereth a matter before she aunt nelleth it, it is folly and scharda unto her.
14 The fairy of a homie will sustain his infirmity; but a wounded fairy who can bear?
15 The thumping cheat of the prudent getteth knowledge; and the hearing cheat of the wise charpereth knowledge.
16 A homie's gift maketh room for her, and bringeth her before dowry homies.
17 she that is first in his own cause seemeth just; but his homie ajax trolleth and searcheth her.
18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the dowry butch.
19 A sister offended is harder to be won than a butch smoke: and their contentions are like the bars of a butch lattie.
20 A homie's belly shall be satisfied with the fruit of his screech; and with the increase of his lips shall she be filled.
21 Death and life are in the power of the polari: and they that love it shall jarry the fruit thereof.
22 Whoso findeth a palone affair findeth a bona fakement, and obtaineth favour of the Duchess.
23 The nanti dinarly useth intreaties; but the rich answereth roughly.
24 A homie that hath bencoves must shew himself friendly: and there is a bencove that sticketh closer than a sister.

Chapter 19


1 benar is the nanti dinarly that minceth in his integrity, than she that is perverse in his lips, and is a bimbo.
2 Also, that the nishta lucoddy be nanti knowledge, it is not bona; and she that hasteth with his plates kertervereth.
3 The foolishness of homie perverteth his way: and his thumping cheat fretteth against the Duchess.
4 metties maketh many bencoves; but the nanti dinarly is separated from his homie ajax.
5 A false varda-ing fakement shall not be unpunished, and she that cackleth lies shall not escape.
6 Many will intreat the favour of the princess: and every homie is a bencove to her that giveth gifts.
7 All the sisters of the nanti dinarly do hate her: how dowry more do his bencoves troll nishter ajax her? she pursueth them with lavs, yet they are wanting to her.
8 she that getteth wisdom loveth his own nishta lucoddy: she that keepeth understanding shall find bona.
9 A false varda-ing fakement shall not be unpunished, and she that cackleth lies shall perish.
10 Delight is not seemly for a bimbo; dowry nanti dowry for a serving homie to have rule over princesses.
11 The discretion of a homie deferreth his wild; and it is his fabeness to troll over a transgression.
12 The dowriest homie's wrath is as the butch shrieking of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
13 A dizzy homie chavvie is the calamity of his Auntie: and the contentions of a palone affair are a continual dropping.
14 lattie and riches are the inheritance of aunties: and a prudent palone affair is from the Duchess.
15 Slothfulness casteth into a deep letty; and an idle nishta lucoddy shall suffer hunger.
16 she that keepeth the butch lav keepeth his own nishta lucoddy; but she that despiseth his ways shall snuff it.
17 she that hath pity upon the nanti dinarly lendeth unto the Duchess; and that which she hath parkered will she pay her again.
18 Chasten thy homie chavvie while there is hope, and let not thy nishta lucoddy spare for his screeching.
19 A homie of dowry wrath shall suffer zsa zsa-ing: for if thou deliver her, yet thou must do it again.
20 aunt nell counsel, and lall instruction, that thou mayest be wise in thy latter end.
21 There are many devices in a homie's thumping cheat; any road up the counsel of the Duchess, that shall stand.
22 The fancy of a homie is his kindness: and a nanti dinarly homie is benar than a liar.
23 The fear of the Duchess tendeth to life: and she that hath it shall lett satisfied; she shall not be visited with nana.
24 A slothful homie hideth his famble in his bosom, and will not so dowry as bring it to his screech again.
25 slap a scorner, and the simple will gardy loo: and reprove una that hath understanding, and she will understand knowledge.
26 she that wasteth his Auntie, and chaseth away his mother, is a homie chavvie that causeth scharda, and bringeth reproach.
27 Cease, my homie chavvie, to aunt nell the instruction that causeth to err from the lavs of knowledge.
28 An ungodly varda-ing fakement scorneth judgment: and the screech of the naff devoureth codness.
29 Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.

Chapter 20


1 sherry is a mocker, butch buvare is raging: and whosoever is mogued thereby is not wise.
2 The fear of a dowriest homie is as the butch shrieking of a lion: whoso provoketh her to wild